教培云平台

把我考上北外同声传译硕士的经验分享给学生

2023-02-21 07:18 来源:易信使 收藏 举报

我本科学理,研究生跨专业考到北外同声传译专业,跨度不可谓不大。北外同传作为英语界的顶流,是很多人的向往,而我之所以能实现这个梦想,跟好的英语学习方法分不开。而如今,我通过教学,把方法分享给很多学英语不得法的高中生,助力他们的人生理想。

首先,语言学习更多的是一种习得,而不是创新。所以我们学英语,其实更多地是学习、记忆、并输出一种语言使用规范。既然是一种既有的规范,因此我们要做得,更多的是记忆和模仿,而不是创新。

所以,一定要多听,多看,也就是要大量的输入,然后再持续地输出,也就是要说,要写。我看到的例子是,很多学生有很多的输入,但却输出太少,比如很少开口,这样无法把内容有效地固化并转化成自己的东西。

其次,要注意积累自己的语料库,尤其是写作和口语。以北师大版的高中英语教材为例,每单元都有一个主题,topic talk就是围绕主题的听力和口语练习。有心的同学会好好利用这些素材,建立自己的语料库。以幽默为例,如果要你写一篇相关的作文,或者以此为题,进行一段口语输出,那怎么写,怎么说?Topic talk就给你很多素材。

若非有心,专门去整理和记忆,是不会获益的。平常的学生,如果不上心,学过这课,听过,做过练习,就完事了。而这里正是拉开差距的地方。

不光是topic talk,后面的课文里,也是围绕同一个主题,给了学生大量的素材。是否能把这些素材据为己有,为己所用,是体现学生学习习惯和水平高下的地方。

再次,要不断地复盘。每次听过一段听力,都可以自己做个小练习,复述一遍这个听力讲了什么,这样可以加深印象,同时练习口语能力。

今天先分享到这里。

相关标签:外语学习学习方法