教培云平台
初中的句子相对简单,没有语法支撑的话,也可以翻译。就像我们小学时候做的,有一种题的类型就是把一些打乱的词语拼成一个句子。我们不需要什么语法,要根据单词的意思互相推测是一整句话的意思,也能翻译出来。比如这句话He wants to go to the Supermarket which was built last year.在讲解的时候就不要说,这是一个定语从,which是先行词,这用的是which,也可以用that。你这样讲的话,基础差的学生基本上是听不懂的。
可以这样讲:这句话如何翻译呢,先看前面部分就是他想去哪个超级市场。然后你看到which之后就证明这个句子的主干已经结束了。which后边无论有什么都起的是修饰作用。修饰的是前边的东西。那么他想去那个超级市场,什么样的超级市场?那就是去年建成的超级市场。把这句话再重新组合一下,就变成了:他想去那个去年刚刚建成的超市。
相关标签:教学方法